Король игрожура про Deus Ex: Human Revolution

 Игру сперли, так что отпишуь. Бросил играть в русскую версию на ПС3, взялся за английскую на боксе. На самом деле, игру очень круто перевели (особенно для НД), но плохо озвучили. Там проблема даже не в том, что второстепенные персонажи говорят быдлоголосами, а в том, что DeusEx очень круто поставленная игра, а актеры, которые все озвучивали не видели изображения. Это обычное дело, но чем круче становятся игры, тем большей проблемой такой подход становится. Например, в начальной сцене ты идешь с доктором по коридору, подбегает ученый и начинает с энтузиазмом о чем-то вещать, а русский актер просто зачитывает текст. Также есть отсебятина русский ученый (в оригинале говорит с легким акцентом) с украинской фамилией намеренно гэкает и строит деревенщину (НАХУЯ?). Это реально не к месту ладно хохловский акцент был бы, но зачем деревенщину из него делать? Я когда еще на озвучке MassEffectа был, понял, что те, кто занимаются локализацией у нас из того поколения, что к играм до сих пор как к игрушкам относятся и всерьез не воспринимают отсюда такая ересь. Плюс там проблема с таймингами постоянно бывает так, что персонаж уже молчит, а русский актер продолжат говорить. К сожалению, не сделали возможности играть с русскими сабами и английским звуком текст действительно хорошо переведен и читать почту и газеты одно удовольствие. Но в оригинале DeusEx настолько круто озвучен, что выбор очевиден (UP: на самом деле, есть примеры плохого войс-актинга: заложница-негретянка в первой миссии убогая).

Читать далее

Голландская PC-версия Deus Ex: Human Revolution

Весьма неожиданно выплыла информация о том, что из-за нехватки рабочих рук авторы из Eidos Montreal изначально привлекли к себе в помощь голландских разработчиков из Nixxes, причем трудяги из маковых Нидерландов занимались и занимаются версией игры для персональных компьютеров. Чем грозит такая практика, всем известно, однако руководитель проекта Жан-Франсуа Дюга поспешил успокоить PC-геймеров, сообщив, что на игре это никак не отразится: «Дизайн и список всех необходимых изменений были досконально продуманы в Монреале и только потом отосланы в Nixxes. Мы тщательно следим за игрой, проверяем, что работает, а что нет. По сути, ничего не изменилось. Просто программисты находятся не в одном офисе. Игра будет именно такой, как мы планировали изначально. Ведь о ней заботится прежняя творческая команда». «Проблема по большей части была связана с логистикой. Мы хотели, чтобы все три версии Deus Ex: Human Revolution находились на одном и том же уровне на протяжении всей работы. Не более того», – закончил он мысль. Впрочем, подсобный труд Nixxes всегда оказывался не самого худшего качества – именно голландцы занимались разработкой PC-версий таких игр, как Lara Croft and the Guardian of Light, Kane and Lynch 2: Dog Days и Tomb Raider Underworld, и везде результат их работы был, по крайней мере, более чем сносным. Напомним, что релиз Deus Ex: Human Revolution на территории Европы состоится 26-го августа и будет актуален для PC, Xbox 360 и PS3.

Источник: www.nestor.minsk.by