Lenta.ru: Бывший СССР: Прибалтика: Когда кошельки были легче

С наступлением 2014 года жителям Латвии пришлось разменять один из атрибутов обретенной два десятилетия назад независимости на очередное свидетельство принадлежности к объединенной Европе: национальную валюту — лат — сменил евро. Событие это было предметом дискуссий в стране все последнее время. Корреспондент «Ленты.Ру» наблюдал за тем, как прибалтийская республика привыкала к новой валюте.

Переход на евро в Латвии имеет одну особенность, отличающую его от того, как этот процесс проходил во многих других странах. Дело в том, что латвийский лат был одной из самых крупных европейских валют — он почти в полтора раза дороже евро. Поэтому в глазах жителей республики от пересчета в евро цены на товары и услуги заметно «подросли», что уже само по себе вызвало ощущение дискомфорта, равно как и скорость, с которой «улетают» новые общеевропейские деньги. Так что чисто психологически сто евро в кармане придают меньше уверенности, чем былые сто латов, и лишь самые вдумчивые отмахиваются от этого ощущения, говоря: «Кладите в карман 140 евро — и будете чувствовать себя как раньше».

Конечно же, латвийцам жаль расставаться с национальной валютой. Очень многие оставили на память монетки и банкноты, чтобы потом с ностальгией любоваться их красивым оформлением. Особенной популярностью пользуется пятилатовая купюра, на которой изображен дуб, один из символов Латвии. Правда, дизайн новеньких латвийских евромонет тоже успел стать предметом местной гордости. Уже слышны опасения, что красивые латвийские евро растащат по своим странам соседи-европейцы и скоро они станут редкостью даже в Латвии.

В числе самых популярных подарков к новогодним праздникам в стране стали вместительные кошельки для новых денег — евробанкноты заметно шире латовых купюр и в старые кошельки латвийцев не помещались. То же касается и мелочи: евроценты крупнее и тяжелее латвийских сантимов. Например, если монета в 50 сантимов весила 3,5 грамма, то вес 50 евроцентов составляет 7,8 грамма, один евро заметно тяжелее однолатовика — 7,5 и 4,8 грамма соответственно. А вот покупательная способность европейских монет заметно ниже, так что суммы, переведенные из латов и сантимов в европейские монеты, в буквальном смысле изрядно тяжелеют.

Это уже не первая попытка Латвии подступиться к евро. Республика должна была присоединиться к еврозоне еще в 2008 году, но тогда помешал финансовый кризис, ударивший по Латвии сильнее, чем по многим другим странам ЕС — ВВП страны, по данным 2009 года, упал на 18 процентов, а уровень безработицы достиг максимального в Евросоюзе показателя в 22 процента. Преодолеть тяжелый экономический спад правительству теперь уже бывшего премьер-министра Валдиса Домбровскиса удалось лишь посредством жесточайшей фискальной политики, секвестирования бюджета, радикального сокращения зарплат и урезания расходов на социальную сферу, что привело к стремительному обнищанию значительной доли и без того небогатого населения республики. Только в 2010 году латвийское руководство вновь вернулось к вопросу о присоединении страны к еврозоне и даже назначило дату перехода на общеевропейскую валюту — 1 января 2014 года.

Правда, особой радости у населения это известие не вызвало. Людей пугали постоянные рассуждения с телеэкранов о нестабильности еврозоны, а также о грядущей необходимости взвалить на себя бремя общеевропейской помощи Греции, а потом, может быть, и Испании. Опасались также, что с вводом евро под сурдинку поднимутся цены.

Как показывали социологические исследования, скептически к введению евро относится больше половины жителей страны; высказывались даже предложения вынести этот вопрос на всенародный референдум. В конце концов правительству пришлось напомнить, что никакого вопроса тут нет и выносить на референдум, собственно говоря, нечего, поскольку обязательство присоединиться к еврозоне Латвия приняла на себя еще в 2004 году, одновременно со вступлением в Евросоюз.

Читайте также:  В Абу-Даби проходят Дни Искусства Швейцарии

В соответствии с требованиями Маастрихтских критериев для присоединения к еврозоне государство обязано удерживать собственную инфляцию и долгосрочные процентные ставки по гособлигациям на уровне среднего показателя трех стран-участниц ЕС с наилучшими показателями в сфере стабильности цен (превышение по инфляции не должно составлять более 1,5 процентного пункта, а по ставкам — 2 процентных пунктов); дефицит бюджета не должен превышать трех процентов ВВП, а общий долг правительства не может превышать 60 процентов ВВП. Помимо этого, в течение двух лет необходимо поддерживать стабильность обменного курса национальной валюты по отношению к евро (колебания не должны превышать 15 процентов). С показателями Латвии по отношению к Маастрихтским критериям можно познакомиться здесь.

К тому же, подчеркивали представители властей, в последнее время экономике страны удается соответствовать жестким Маастрихтским критериям, соблюдение которых необходимо для присоединения к еврозоне, и поскольку такая удача выпадает нечасто, надо пользоваться моментом.

Правительство развернуло широкую и дорогостоящую информационную кампанию, нацеленную на популяризацию евро. Чтобы расположить население к евроинтеграции и успокоить его страхи, была инициирована программа, название которой перевели на русский язык несколько забавно — «Честный внедритель евро». Каждый латвийский предприниматель, присоединившийся к этой инициативе и подписавший меморандум (.pdf), давал обязательство не использовать смену валюты для повышения цен, а пересчитать все по-честному. Взамен он получал право разместить у себя особую наклейку, демонстрирующую покупателям, что здесь их не обманут. Правда, без накладок все же не обошлось. Так, информационные материалы на русском языке, подготовленные и отпечатанные на средства Минфина двухсоттысячным тиражом, не позволил распространить вновь активизировавшийся в последнее время Центр государственного языка Латвии.

«Мы можем присутствовать при принятии решений по еврозоне. Притом что лат уже очень давно привязан к курсу евро, мы уже фактически жили в зоне евро, но в принятии решений мы не участвовали, — перечисляет плюсы евроинтеграции председатель правления Латвийской торгово-промышленной палаты (ЛТПП) Янис Эндзиньш. — Что получает латвийская экономика? Во-первых, у предпринимателей больше нет расходов на конвертацию валюты, во-вторых, туристы побольше денег будут оставлять в Латвии, потому что в привычных евро тратить им будет легче — не нужно искать обмен валют, а туристы в Латвию приезжают миллионами. Ну а в-третьих, когда мы в еврозоне, финансовые рынки лучше оценивают наши государственные кредитные способности и повышают наши государственные рейтинги, что позволяет государству получить деньги подешевле. И если мы посмотрим на те долги, которые имеет наше государство, то возможность получать деньги на один процент дешевле — это уже сотни миллионов». В целом, по его словам, от перехода на евро выиграли экспортеры и предприятия, занятые в туристическом бизнесе, а финансовый сектор немного потерял.

В итоге, несмотря на все усилия, переломить настороженное отношение к евро так и не удалось. По данным Центра социологических исследований SKDS на октябрь 2013 года, против введения общеевропейской валюты высказывались 58 процентов респондентов, а за — лишь 20 процентов, остальные заявили, что относятся к этому событию безразлично. «Видно, кампания не достигла своей цели, не убедила людей, что от введения евро они не проиграют, что трудности будут кратковременными и небольшими», — подытожил президент страны Андрис Берзиньш.

Практически все наблюдатели сходятся во мнении, что переход на новую валюту в первые недели нового года прошел в Латвии с минимальными потерями и практически безболезненно для населения. Коммерческие структуры, банковский сектор и связанные с ним государственные службы сумели подготовиться к этому непростому моменту.

Еще за три месяца до ввода евро цены на все товары и услуги в стране в обязательном порядке начали указывать в двух валютах — бивалютное ценоуказание регламентировал, в частности, специально принятый Закон о порядке введения евро(.pdf). В первые две недели нового года можно было расплачиваться как в евро, так и в латах, однако сдачу продавец должен был выдавать только в евро. Исключение делалось лишь для отдельных расчетов — например, сдачу в латах могли выдавать таксисты. Окончательно принимать латы в торговых точках прекратили 14 января. Но обменять их на евро по фиксированному курсу в банках и почтовых отделениях можно будет еще несколько месяцев, а Банк Латвии обязуется обменивать латы на евро без комиссии до скончания времен.

Читайте также:  Чем пополнить гардероб к осени: 10 трендов наступающего сезона

Календарь перехода на евро• С 1 октября 2013 года по 30 июня 2014 года все цены указываются в латах и в евро.• С 1 по 14 января 2014 года расплачиваться можно как евро, так и латами. Вся сдача выдается только в евро.• 1 января 2014 года деньги на счетах в банках автоматически и бесплатно конвертируются в евро по официальному курсу — 0,702804 LVL.• Ко всем договорам с банками применяется принцип непрерывности — все указанные в латах суммы переводятся в евро по официальному курсу, перезаключать договора не требуется.• С 1 января все банкоматы стали выдавать только евро.• С 1 января все зарплаты, пособия, пенсии и любые другие выплаты осуществляются только в евро.• С 1 января по 30 июня 2014 года обменять наличные латы на евро можно во всех коммерческих банках Латвии, по официальному курсу и без комиссии.• С 1 января по 31 марта 2014 года латы на евро также можно обменять в более чем 300 почтовых отделениях Латвии.• В Банке Латвии евро на латы по официальному курсу — 0,702804 LVL.

Банкоматы в Риге и других латвийских городах перестали выдавать местную валюту уже в новогоднюю ночь, и в первый же день января латвийцы обналичили через них 3,5 миллиона евро. Все банковские счета в ночь на 1 января прошли автоматическую конвертацию по официальному курсу — выгодному для предпринимателей. «В новогоднюю ночь в латвийских банках на счетах вкладчиков конвертировано в евро около шести миллиардов латов», — заявил руководитель управления касс и денежного обращения Банка Латвии Янис Блумс.

Но для работников торговли это, безусловно, был стрессовый период — без сбоев не обошлось. «У меня лично первая покупка не удалась первого января. Я зашел на бензозаправочную и хотел купить там чипсы. Ну, спрашивают: «Как будете платить?» Я отвечаю: «Конечно, в евро!» Продавщица взяла евро, а потом говорит: «Ой». Я спрашиваю, в чем проблема, а она отвечает, что завела их как латы. И начала звонить кому-то, спрашивать, как теперь быть. Я стою, думаю: «Ну вот, чипсиков захотелось» (смеется). В итоге я заплатил точную сумму в латах, и она там осталась разбираться со своим аппаратом», — рассказал глава ЛТПП Янис Эндзиньш.

«В первые дни после введения евро многие продавцы были не в курсе, что хождение будут иметь не только латвийские евромонеты, но и других стран. И вот в одном месте был случай, когда девушка-кассир, чтобы дать сдачу, выискивала в кассе евромонеты с непонятным ей графическим изображением, не латвийским. На всякий случай она старалась от них избавиться. В результате я стал обладателем нескольких юбилейных двухевровиков, цена которых на eBay в три-четыре раза превышает номинал», — рассказал Константин Кучерявцев, сотрудник одного из частных банков Латвии.

Для коммерсантов, в особенности для владельцев небольших торговых предприятий, первые две недели перехода на евро действительно тяжелым испытанием. «На 1 января 2014 года вообще пришлось слишком много чего, — поясняет исполнительный директор Форума малого и среднего бизнеса Латвии Эдуард Филиппов. — Первое января для торговцев не самая удобная дата. Меняется год, меняются налоговые условия, плюс еще меняется валюта. Получается довольно много критериев, которым надо соответствовать. Нужно перепечатать ценники, привести в порядок бухгалтерские системы, к тому же налоговое регулирование менялось по многим пунктам, и эти изменения вступили в силу с наступлением 2014 года».

Читайте также:  Известия.Ру

«Для бизнеса это, конечно, вопрос рисков — насколько я готов к переходу? — добавляет он. — Были некоторые предприятия, которые, чтобы не проводить параллельный ход евро и латов, например, две недели не работали вообще. В магазинах или кафе ставили табличку “Извините, мы открываемся 14 января”».

Кроме того, проведение и инкассация сразу двух валют потребовали дополнительных расходов и усилий, и некоторые коммерсанты, предвидя такой ход событий, не устояли перед соблазном хотя бы частично компенсировать для себя эти потери за счет повышения цен.

Несмотря на обширную агитационную кампанию, предшествовавшую введению евро, латвийцев с самого начала настораживал опыт соседней Эстонии, где цены на потребительские товары и услуги после перехода на евро в 2011 году несколько подскочили. Обычно это объясняют необходимостью округлить цены в новой валюте, чтобы упростить расчеты и сделать суммы более привлекательными с маркетинговой точки зрения.

«До введения евро я был скорее евроскептиком, чем еврооптимистом, — рассказывает Константин Кучерявцев. — Сейчас могу сказать, что потихонечку отношение менялось. Как мне кажется, мы больше выиграли, чем проиграли, прежде всего потому, что теперь больше нет расходов на конвертацию валют, да и переводы по всему Евросоюзу теперь стали для нас внутренними. Но раньше пугала информация из Германии и из Эстонии, где сравнительно недавно был введен евро, о том, что произошло подорожание товаров и услуг. Здесь тоже произошло. На бытовом уровне я чувствую, что округлилось в большую сторону. Примерно процентов на пять. Но с другой стороны, если есть свободная конкуренция, то рынок должен все расставить на свои места».

По мнению директора юрмальского ресторана «Ориззонте» Мартиньша Гринбергса, такое повышение цен объясняется стремлением коммерсантов застраховать свои риски в первое время неопределенности, вызванное сменой валют. «Мы даже не знаем, с какой прибылью сейчас работаем. Поставщики подняли цены, ненамного, процента на три примерно, но они округляют вверх, конечно, и я их понимаю, они вынуждены так делать, ведь их цена включает и логистику, и топливо, и рабочие часы, а сейчас все меняется… ну, каша. Я думаю, устаканится все где-то через полгода, может через год. Я помню, как переходили с «репшиков» (неофициальное название латвийского рубля — валюты, которая имела хождение в Латвии в 1992-1993 годах — прим. «Ленты.ру») на латы, тоже неразбериха была».

«Я сделал новое меню, и там пришлось округлить цены. Какие-то позиции — вверх, по минимуму, примерно на евро, ну как бы 70 сантимов — немного, а какие-то позиции — и вниз. Например, если цена получалась 14,40, я ставил 14 ровно, а если 14,80, то округлял до 15. Так что среднее то же самое и получается. А винную карту мы пересчитали сантим в сантим, ничего не поменяли вообще», — рассказал Мартиньш и добавил, что, по его мнению, для ресторанного и туристического бизнеса приход евро в целом идет на пользу, потому что го…

Источник: http://lenta.ru